在不遠(yuǎn)處,兩位衣著體面、氣度不凡的老者正端著香檳,小聲觀察著這一幕。
其中一位是酒店業(yè)大亨巴倫·希爾頓,他微微呷了口酒,低聲對(duì)同伴說(shuō):“哈,看來(lái)查爾斯是想把他那個(gè)哈佛畢業(yè)的寶貝女兒塞到LINK身邊啊。這女孩漂亮倒是足夠漂亮,聽(tīng)說(shuō)在基金會(huì)干得也不錯(cuò)?”
另一位老頭笑了笑,語(yǔ)氣帶著慣有的溫和與睿智:“巴倫,你們希爾頓家就沒(méi)有合適的女孩?我記得你好像有幾個(gè)孫女正值妙齡?”
巴倫·希爾頓苦笑一聲,搖了搖頭:“可惜啊,她們年紀(jì)都太小了。妮基和帕里斯還是小娃娃呢。我恐怕LINK等不到那個(gè)時(shí)候咯。”
他頓了頓,目光掃過(guò)會(huì)場(chǎng)中那些試圖接近林恩的各界名流,感慨道:“現(xiàn)在啊,有太多人、太多家族,都想把自家最出色的女兒、孫女送到他身邊,希望能分享他的榮耀和資源。”
他嘆了口氣,帶著一絲無(wú)奈和自嘲,“唉,我的八個(gè)孩子和一大堆孫輩里,真正爭(zhēng)氣的也沒(méi)幾個(gè)。。。”
他身邊的老頭表示理解地點(diǎn)點(diǎn)頭,用充滿智慧的語(yǔ)氣說(shuō):“是啊,生男孩就像買彩票,你永遠(yuǎn)不知道他最后會(huì)成為一個(gè)草包還是一個(gè)合格的繼承人。
還是女孩好,幾乎總能通過(guò)婚姻換回一個(gè)有能力的好女婿,這或許就是猶太人的古老智慧之一吧。”
巴倫·希爾頓深以為然地點(diǎn)點(diǎn)頭,他的目光再次投向正在與希拉里·克林頓相談甚歡的查克·舒默,話鋒一轉(zhuǎn),壓低聲音問(wèn)道:
“說(shuō)到政治,沃倫,聽(tīng)說(shuō)驢黨明年打算讓她丈夫出來(lái)挑戰(zhàn)老布什了?你怎么看這個(gè)人?”
沃倫沉吟片刻,坦誠(chéng)地說(shuō):“我和他聊過(guò)幾次。他在經(jīng)濟(jì)問(wèn)題上的敏銳洞察力和務(wù)實(shí)態(tài)度讓我印象深刻。
他看起來(lái)不像是一個(gè)僵化的意識(shí)形態(tài)者,更像是一個(gè)注重實(shí)際效果、理解商業(yè)邏輯和財(cái)政責(zé)任的‘新驢黨人’。
他主張財(cái)政紀(jì)律、支持自由貿(mào)易,同時(shí)又在諸如醫(yī)療改革、教育公平等社會(huì)議題上持進(jìn)步態(tài)度。你知道的,我一向欣賞這種務(wù)實(shí)主義。”
巴倫·希爾頓拍了拍老友的肩膀,語(yǔ)氣變得認(rèn)真起來(lái):“所以你很看好他?那也帶我去認(rèn)識(shí)認(rèn)識(shí)吧。。。畢竟,你可是‘奧馬哈的先知’,你的眼光,我總是信得過(guò)的。”
兩位商界巨頭的低聲交談,與不遠(yuǎn)處林恩所處的、充滿政治算計(jì)和社交試探的漩渦,共同構(gòu)成了這個(gè)慈善之夜另一幅耐人尋味的圖景。
當(dāng)查克·舒默與希拉里的談話告一段落,這位精明的紐約眾議員很自然地將目光轉(zhuǎn)向了剛剛安撫好瑪利亞的林恩。
他臉上堆起熱情的笑容,招手示意林恩過(guò)來(lái),然后熟稔地?cái)堖^(guò)林恩的肩膀,將他引薦給希拉里。
“希拉里,”查克的聲音洪亮,帶著一種不容置疑的肯定,“你得再好好認(rèn)識(shí)一下我們紐約真正的驕傲,LINK!他可是不止一次對(duì)我提起,非常欣賞你在阿肯色州推動(dòng)的那些真正惠及兒童和普通家庭的教育改革與福利政策。”
查克的這番話半真半假,但作為政治助攻卻十分有效,瞬間將林恩拉到了與希拉里共同的“公益”陣線上。
此時(shí),希拉里的丈夫比爾·克林頓正努力從相對(duì)偏遠(yuǎn)的阿肯色州州長(zhǎng)位置走向全國(guó)政治舞臺(tái),志在挑戰(zhàn)現(xiàn)任總統(tǒng)老布什。
希拉里作為他最親密的政治伙伴和首席顧問(wèn),深知贏得一場(chǎng)全國(guó)性大選需要什么:龐大的競(jìng)選資金、跨越種族和階層的廣泛選民聯(lián)盟、以及能夠吸引年輕選民的文化影響力。
而眼前的LINK,這位剛剛榮獲總統(tǒng)自由勛章、坐擁龐大商業(yè)帝國(guó)、在年輕群體中擁有無(wú)與倫比號(hào)召力的18歲巨星,簡(jiǎn)直是這三者的完美結(jié)合體。
希拉里立刻展現(xiàn)出她極具親和力又不失莊重與智慧的笑容,主動(dòng)向林恩伸出手:“LINK,很高興我們又見(jiàn)面了。我一直關(guān)注著你的新聞,總統(tǒng)自由勛章,實(shí)至名歸。
比爾也特別向我提到過(guò),你的那首《Thousand
Miles》簡(jiǎn)直唱出了這個(gè)時(shí)代年輕人關(guān)于追尋、成長(zhǎng)和復(fù)雜情感的心聲,他非常欣賞。”
林恩謙和地與她握手,得體地回應(yīng):“您過(guò)獎(jiǎng)了,克林頓夫人。能通過(guò)音樂(lè)這種方式帶來(lái)一些積極的共鳴和影響,是我的榮幸。”
他適時(shí)地提起了之前的人情,語(yǔ)氣真誠(chéng):“另外,關(guān)于安娜小姐入學(xué)亨特學(xué)院的事,再次感謝您當(dāng)時(shí)的關(guān)鍵幫助。伊戈?duì)柌┦俊褪前材鹊母赣H,他對(duì)您和亨特學(xué)院的效率感激不盡。”