她眨了眨眼,小嘴微微張開,用一種軟糯得能讓人的心都化掉的聲音,輕輕地、怯生生地喊出了兩個字:
“哥哥……餓。”
陳浮的心,在那一瞬間,被一種陌生的情緒擊中了。
他看著女孩純凈的眼神,那聲“哥哥”,讓他這個前世孤身一人的社畜,內心最柔軟的地方被觸動了。
“怕麻煩”的念頭,在這一刻被他拋到了九霄云外。
他鬼使神差地伸出手,摸了摸女孩的頭,露出了一個連他自己都未曾察覺的溫柔笑容:“好,哥哥給你做吃的。”
他給她取名叫月蟾,因為她是在血月之下被發現的,而“蟾”字,在道家典故里,也與太陰有關,算是一種紀念。
從此,浮云觀里,多了一個叫月蟾的小“妹妹”。
……
安頓下來的幸存者們,將浮云觀所在的山頭視為了神跡之地,在山腳下自發地形成了一個小小的聚集地。
陳浮的生活,似乎又回到了正軌。
每天練練功,刷刷熟練度,然后就是琢磨著給新來的小拖油瓶做什么好吃的。
月蟾很乖,也很粘人。
除了吃和睡,她最喜歡做的事情,就是像個小尾巴一樣跟在陳浮身后。陳浮看書,她就坐在旁邊玩布娃娃;陳浮打掃庭院,她就蹲在一邊看螞蟻搬家。
她最喜歡吃的,是陳浮用觀里那棵老桂花樹的花做的桂花糕,每次都能吃掉一大盤,然后滿足地瞇起眼睛,露出幸福的笑容。
這天下午,陳浮正在廚房研究新的糕點做法,月蟾一個人在院子里玩。
她蹲在道觀的墻角,好奇地戳著一個從墻縫里長出來的、散發著幽幽微光的詭異蘑菇。那蘑菇通體漆黑,菌蓋上卻點綴著幾點星辰般的亮斑,看起來妖異又美麗。
陳浮端著一盤剛出爐的栗子糕走出來,看到這一幕,臉色一變。
他快步走過去,一把將那詭異的蘑菇連根拔起,遠遠地丟了出去。
“月蟾,以后別亂碰這種東西。”陳浮嚴肅地對她說道,“你看它長得這么奇怪,肯定有毒。”
作為一名穿越者,他深知一個道理:在未知而危險的環境里,顏色越鮮艷、長相越奇怪的東西,往往就越致命。
月蟾看著被丟掉的“玩具”,扁了扁嘴,大眼睛里迅速蓄滿了水汽,一副泫然欲泣的模樣。
陳-浮最怕這個,連忙把手里的栗子糕遞過去:“好了好了,不哭,哥哥給你做了好吃的。”
月蟾看到吃的,立刻破涕為笑,接過栗子糕,小口小口地吃了起來。
陳浮松了口氣,完全沒注意到,月蟾的目光,還戀戀不舍地瞟向了那個被丟到院子外的“毒蘑菇”。