“n說了不能用太多新。。。”
“就像你說的,沒試過怎么會知道自己喜不喜歡?”
“你真討厭!”
“對了,查理茲,《希爾薇婭》我已經(jīng)錄出來了哦!”林恩掏出錄好的cd。
“oh,我真不敢相信,我們的歌馬上就要發(fā)行了嗎?感覺你唱給我聽的時候還是昨天。”查理茲驚訝的捂住嘴。
“當(dāng)然,華納會全球發(fā)行的,全世界都能聽到我們的歌。”
“親愛的,這太浪漫了。。。”查理茲把手伸進(jìn)被子,動情的吻了過來。
“等等,查理茲,你歌唱得怎么樣?”林恩連忙制止了女友的癡纏,還有正事要說呢!
經(jīng)過幾天思考,林恩打算把《independence
day》這首歌改改歌詞,這歌自己唱不了,給查理茲唱是最合適的。原曲是一個8歲的小女孩的視角,母親放火和施暴的父親同歸于盡,消防員趕來,小女孩被送往孤兒院。
他把年齡改成16歲,再把消防員、孤兒院、點亮天空(暗示放火)改成警員、醫(yī)院和打破牢籠。現(xiàn)在這首歌完美符合查理茲視角下的家暴案。
但前提是查理茲能唱得了,原唱的女歌手功力深厚,聲音清亮通透,兼具爆發(fā)力與穩(wěn)定性,更難得的是將敘事與感情完美結(jié)合,不是隨便就能唱好的。
“為什么這么問?我學(xué)的是芭蕾嘛,沒學(xué)過唱歌。”
“那天看到你和塞隆夫人的遭遇,我給你們寫了一首歌。”林恩掏出改過的曲譜和歌詞。
“真的么?親愛的你真是天才!”
“你試試看能不能唱,有點高哦。”
“呃。。。親愛的,我不識譜啊。。。。”
“那還是算了吧。。。。。”林恩扶額。
“等等。。。但歌詞就是為我和媽媽寫的啊!親愛的你對我們真好,你在用這首歌為我們、為女性發(fā)聲對嗎?”
“yes,我相信音樂可以治愈傷痕,也能點亮希望。”
“oh~”查理茲大受感動,又把頭埋進(jìn)了被子。