“這首歌我要聽到坦克碾過沙漠的氣勢。”林恩嚼著口香糖對著錄音棚里的樂隊提出要求。
“我們不是迪士尼合唱團,搖滾樂要的是創(chuàng)作自由。而且我可不支持布什進攻伊拉克!”最刺頭的麥克克瑞迪說道。
“自由?等你們賣出五白金唱片再和我談自由。西默爾沒告訴你們嗎?現(xiàn)在全紐約只有我敢碰垃圾搖滾。你們合同里會有道德條款,除了不能騷擾我公司女藝人,五年內(nèi)不得公開談論米國對外政策。。。不愿意可以走人。”林恩晃了晃剛剛擬好的合約。
“麥克,我們得趕緊把這首歌練好才能把杰克從圣伊麗莎白醫(yī)院那個魔窟里救出來!link在紐約和華盛頓都有關系,他愿意幫我們。。。”艾迪趕緊上前,壓低聲音當著和事佬。
“真的假的。。。他很有錢很紅沒錯,但這件事連杰克的經(jīng)紀人都沒搞定,他可是紅辣椒樂隊的。。。”麥克克瑞迪低聲嘀咕。
“l(fā)ink是華納的代言人,沒看過他的廣告?他在紐約關系比紅辣椒的經(jīng)紀人夠力多了,而且link的華盛頓關系直達白宮。。。我親眼看到的。。。”艾迪信誓旦旦作著保證。
“那這條得落實到合同里。。。”
“別廢話了,機會難得。。。hey,你們難道還想繼續(xù)睡中央公園?拿下合約再唱好這首歌我們就能一舉成名。。。”艾迪提高音量。
“好吧,反正紅辣椒也在華納旗下,以后也有個照應。。。”
“就當是為了杰克!”
“先答應這個資本家,以后我們可以。。。”
“閉嘴,你個蠢貨!”
。。。
“我要的是征兵廣告,不是他媽的越戰(zhàn)紀念館安魂曲!”林恩的指尖在控制臺上敲擊出不耐煩的節(jié)奏,防噪耳機里傳來的音軌讓他太陽穴突突直跳。
若將《the
warrior
song》原曲歸類為混合了硬搖滾、軍樂、電子、說唱元素的史詩流行風,這幫人就是把這首歌grunge(垃圾搖滾)化:粗糲的吉他失真、從低吟到嘶吼的動態(tài)對比、朋克金屬融合的節(jié)奏,情感表達從高昂的戰(zhàn)斗口號變成了內(nèi)省、憤怒與脆弱并存,這版本絕對不討保守派喜歡。
“grunge文化本來就誕生于對80年代物質(zhì)主義、冷戰(zhàn)政治和體制虛偽的厭惡。他們之前的音樂就聚焦個體創(chuàng)傷與社會批判,反對將集體狂熱凌駕于人性之上,天然警惕政府以‘愛國’為名的軍事行動。唱出這種效果再正常不過。。。”西默爾解釋道。
“停!”林恩一把拍下通話按鈕。
“我要的是腎上腺素,不是臨終懺悔!”
玻璃另一側(cè),麥克克瑞迪帶頭罷工,他把吉他摔在音箱上,反饋尖嘯像子彈般刺穿錄音棚。
“去你媽的腎上腺素!你干脆雇個軍樂隊來吹《星條旗永不落》!”
福勒湊近林恩耳語:“華納那邊剛來電,白宮新聞秘書索要試聽版,準備做戰(zhàn)前動員剪輯。。。”
“聽見了嗎男孩們?”林恩摘下墨鏡,露出因為熬夜有些發(fā)紅的眼睛。
“你們的鼓手現(xiàn)在可能正被綁在電擊床上吐白沫,阿美莉卡正在進行戰(zhàn)爭動員。而你們只關心自己,國家機器開動起來我們誰都擋不住,戰(zhàn)爭近在眼前。
想想你們唱好這首歌的作用,米國需要這首歌鼓舞民眾和將士,需要這首歌讓薩達姆和所有潛在的敵人感到恐懼。想想這能讓多少和你們年紀一般大的士兵從伊拉克活著回來?”道德綁架這一套林恩是越來越熟練了。
“至少。。。讓我們錄一個自己想要的版本?”艾迪求情道。
“你們沒資格講條件,把這個版本錄到讓我滿意才能拿到合約!記住,這首歌并不是非你們不可,讓海軍陸戰(zhàn)隊的合唱團來效果會好得多!唱得好或壞只關系你們的唱片銷量。順帶一提,那個音箱是英國產(chǎn)的pmc
bb5,價格超過$20,000的頂級貨,壞了要從你們的簽約金里扣。。。”林恩翻了個白眼。