proof
on
her
cheek(但父親掌摑的淤青,早已烙在她臉龐)”
她主歌部分采用接近氣聲的弱混聲,營(yíng)造出回憶錄般的私密感,臺(tái)下的女性觀眾下意識(shí)握緊身邊人的手,呼吸變得短促,部分人眼眶瞬間泛紅,這精準(zhǔn)觸發(fā)了她們對(duì)暴力暗夜的心理閃回。
“well,
word
gets
round
in
a
small,
small
town(流言在狹小城鎮(zhèn)中瘋長(zhǎng))
they
said
he
was
a
dangerous
man(人們說(shuō)他暴戾如狼)
but
mama
was
proud
and
she
stood
her
ground(但母親昂首挺立,不肯退讓)
she